ایستگاه ضرب المثل لری: آیَم مِهمُون پَر یکَه بُو بَهزَه یِنِه که مهِمون تُوبُو
به گزارش مجله مستانه، ضرب المثل های لری بسیار شنیدنی و شیوا و پرمعناست به نحوی که یک ضرب المثل دو کلمه ای خود معنایی به اندازه یک دفتر دارد که یکی از آن ها آیَم مِهمُون پَر یکَه بُو بَهزَه یِنِه که مهِمون تُوبُو است.

به گزارش، لهجه شیرین و شیوای لری در بسیاری از نقاط حاشیه رشته کوه زاگرس از همدان و ایلام و لرستان گرفته تا خوزستان و چهارمحال و کهگیلویه و فارس رایج است و مردم بیشتر این مناطق به لهجه لری تبادل نظر می نمایند.
این لهجه پر است از استعاره و کنایه و تشبیه و ضرب المثل که همین به زیبایی و شیوایی لهجه لری یاری نموده است.
لهجه لری خود به شاخه های متعددی تقسیم می گردد، اما بسیاری از واژه ها و کلمات در بین قوم لر مشترک است.
ضرب المثل های لری بسیار شنیدنی و شیوا و پرمعناست به نحوی که یک ضرب المثل چند کلمه ای خود معنایی به اندازه یک دفتر دارد که یکی از آن هاآیَم مِهمُون پَر یکَه بُو بَهزَه یِنِه که مهِمون تُوبُو است.
این ضرب المثل به معنای آن است آدم مهمان برگ خشک درخت باشد بهتر است از این که مهمان تو باشد.
منبع: فارس
منبع: باشگاه خبرنگاران جوان